Ред.гру е просто редакторска група. Създадена е през 1998 година и се занимава с конструиране на манифести за, срещу и около редакторите, с редактиране на преводни творби, с по-обща редакторска работа, а освен това регулярно излиза със собствени становища или интервюта. Всичко това има една-единствена цел: да се установи редактирането като творчество.
Всъщност Ред.гру е книга на ВБВ, която се пише бавно и на части.
За ΧΑΟΣ (редакторски манифест) на групата пи (π) вж. самия манифест от 2015 г. 314etc.com/chaos, както и сайта на групата 314etc.com. Цялата инициатива е съвместна идея и дело на Мария Калинова, ВБВ, Камелия Спасова, Огнян Касабов, Юнуз М. Юнуз и Димитър Божков.
Манифести на Ред.гру
За Букволистите (2002)
Последният (трети) манифест е публикуван в „Литературен вестник“, брой 38 от 20 ноември 2002 г. Това е манифестът, с който умира Редакторската орггрупа ВБВ (РГ „ВБВ“) и се ражда Ред.гру. Засега следващи манифести не са планирани. С тези три е очертана цялата програма и идеология на групата.
Вторият ни манифест е публикуван на 31 януари 2001 г. Написан е по случай денят на редакторите - 11 октомври 2000 г., но излезе с подобаващо закъснение. Манифестът провъзгласява обществената позиция на РГ „ВБВ“ като противопоставя на повсеместния индивидуализъм - Личността.
Явление : manifestatio (1998)
Първият ни манифест е от 21 октомври 1998 г. Той поставя публичното начало на Редакторската орггрупа ВБВ (РОГ „ВБВ“). Естествено темата му е за Редакторите и Редакторството като изкуство. Освен необходимата за жанра на манифеста възхвала, текстът е снабден и с пространно етимологично изследване на думата redactor, чиито изводи подкрепят тезата: „Редакторът е новият автор.“
Становища на Ред.гру
(становище с Мария Калинова и Камелия Спасова за нулевото десетилетие)
23 май 2012 г. (Литературен вестник; бр. 20)
(становище на Ред.гру за безсмислието на поезията)
26 октомври 2011 г. (Литературен вестник; бр. 33)
(становище на Ред.гру за бъдещето на дадаизма като редактиране)
18 май 2011 г. (Литературен вестник; бр. 18)
(становище на Ред.гру за Литературен вестник)
23 февруари 2011 г. (Литературен вестник; бр. 6)
(становище на Ред.гру за вътрешната архитектура)
18 декември 2010 г. (Пирон)
(становище на Ред.гру за дома на последното знание; стихотворни тезиси)
2 юни 2010 г. (Литературен вестник; бр. 20)
(становище на Ред.гру за безкрайното миналото)
септември 2009 г. (Ах, Мария; бр. 16)
(становище на Ред.гру за бъдещето на поезията)
09 март 2007 г. (Култура; бр. 10)
(становище на Ред.гру за вампирите)
28 септември 2005 г. (Литературен вестник; бр. 30)
Mo chuisle
(становище на Ред.гру за литературата като работа)
септември 2005 (Алтера; бр. 7)
The United Statements of America
(становище на Ред.гру за САЩ)
август 2005 г. (Следва; бр. 12)
(становище на Ред.гру за нямото кино и развлекателната музика в петък)
7 април 2004 г. (Литературен вестник; бр. 14)
Etc.
(становище на Ред.гру за бъдещето на литературата)
декември 2003 г. (егоист; бр. 83)
(становище на Ред.гру за семейния албум)
24 септември 2003 г. (Литературен вестник; бр. 29)
Кое е българското литературно събитие на... годината, десетилетието, столетието, хилядолетието?
20 декември 2000 г. (Литературен вестник; бр. 43)
Интервюта и други текстове от Ред.гру
Интервю, 29 април 2020 г. (Литературен вестник; бр. 17)
22 февруари 2017 г. (Литературен вестник; бр. 7)
Интервю, есен-зима 2013 г. (Littera et Lingua)
Интервю, 28 февруари 2012 г. (stand.bg)
Интервю, 23 февруари 2012 г. (stand.bg)
Интервю, 2 февруари 2012 г. (Public Republic)
Преводи и редакции на Ред.гру
Манифести на руските футуристи
„Плесница по обществения вкус“ (1912)
„Развъдник на съдии“ (1913)
• превод от руски: Владимир Петев и ВБВ
• Литературен вестник, бр. 20, година ХХVІІ
2018
Линда Франс, Марк Робинсън, У.Н.Хърбърт, Анди Крофт
• превод от английски: Кристин Димитрова, Надя Радулова, Георги Господинов и ВБВ
• Small stations press
2017
Разговор с Пол ван Остайен
• превод от английски: ВБВ и Огнян Касабов
• Литературен вестник, бр. 24, година ХХV
2016
„Един литературен манифест“ (1915) - Хуго Бал и Рихард Хюлзенбек
„Кабаре Волтер“ (1916) - Хуго Бал
„Манифест на г-н Антипирин“ (1916) - Тристан Цара
„Дада география“ (1920) - Андре Бретон"
• редакторски и авторски вметки: ВБВ
• Литературен вестник, бр. 18, година ХХ
2011
Пол ван Остайен
• превод, преразказ и редактиране от фламандски: ВБВ
• Литературен вестник, бр. 18, година ХХ
2011
Разлики в картинки
Сборник с комикси. Седем много различни истории за различието
• редактори: Надежда Радулова и ВБВ
2010
Хорхе Луис Борхес
„Книга на въображаемите същества“
• превод от испански и английски: Теодора Цанкова и ВБВ
• ФАМА
2008
Велимир Хлебников
• превод от руски: ВБВ
• Панорама, ІХ, година ХХVІІ
2006
Еугениус Алишанка (Eugenijus Alisanka)
„Избрани стихотворения“
• превод от литовски: Лайма Масите (Laima Masyte) и ВБВ
• Soros Center for the Arts, София
• Literary Access Project
2002
Редакторска работа на Ред.гру
• Мартин К. Илиев - В печалния хан на дните, 2019 г., Издателство Жанет 45; ISBN: 9786191865215; поредица: Национален младежки конкурс за поезия „Веселин Ханчев“
• Лилия Трифонова - Година с тринадесет прозореца, 2019 г., Издателство УИ „Епископ Константин Преславски”; ISBN: 9786192012939; поредица: Национален студентски литературен конкурс „Боян Пенев“
В началото Ред.гру подписваше материалите си с Редакторска орггрупа „ВБВ“ (РОГ „ВБВ“). След приключване на цикъла от манифести (2002) се появи и настоящото съкращение.