начало - идеи - би(бли)ография - книги - [ред.гру] - [дыр ряжущ] - блог
Е:то. (2000)
Книгата е отпечатана в края на 2000 година в издателството на Литературен вестник. Писана е между 1996 и 1999. По-голямата част от нещата в нея не са излизали преди това във вестници или списания. Тиражът е изтеглен, изданието почти не се е продавало.
От септември 2007 книгата е включена в Google Partner Program и е достъпна за четене онлайн (може да я "разлиствате" или да търсите в нея по ключова дума). А от 19 октомври 2007 може да изтеглите "Е:то." от настоящия сайт (в pdf-формат). За тези, които проявяват все още интерес към книжното тяло, пишете на: vebeve (във) gmail.com
Авторски права: изданието е лицензирано под by-nc-sa на Creative Commons [cc] . Повече информация в блога.
Предстоящи книги:
Ще. (2003 - ... )
Работата върху "Ще." започна през 2003 година. Идеята е тя да бъде втора книга; в такъв смисъл е продължение и оттласкване от "Е:то."... Част от тази обща идея е и проектът за ПМ (пишещите машини - изложба и ръководство), който също е в процес на разработване. През 2004 излезе Typographische Raume - Типографски стаи, което прилича на "сингъл" към литературния албум "Ще". А на 5 декември 2008 се проведе "Ръкописно четене" (бистро Алтера), в което бяха преставени фрагменти от недовършени произведения или все още непубликувани стихотворения, които са част от бъдещата книга.
Ред.гру (1998 - ... )
Началото на книгата е поставено през 1998 година с публикуването на едно ръкомахане на страниците на Литературен вестник. Тъй като това е бавна книга, натрупването на материал ще продължи още поне няколко години. Съдържанието ще включва: манифести, становища, няколко буквеника, редакции на преводи, идеология на редактирането... Повече за Ред.гру може да се види тук.
Антологии, сбирки, листовки, самиздат:
A Balkan Exchange (2007)
Това е българо-британска поетична антология. Българите са представени двуезично. А англоговорящите с текстове за, покрай и във България, но само на родния им език. Всъщност може да се каже, че това е самостоятелна книга, а не толкова антология - разгледай я. Очаква се реципрочно продължение от българска страна.
Този четиригодишен проект започна с литературни четения в София през 2003, подкрепени от British Council. От английска страна участваха Фадя Факир, Бил Хърбърт и Марк Робинсън. Заедно с Блуба Лу направихме няколко пърформанса (на пазара Ситняково, в няколко книжарници, в Софийския университет, в Централния софийски затвор и накрая в Backstage).
После проектът премина през училище за Учители по творческо писане в хотел Даунтаун с Бил Хърбърт и Анди Крофт и накрая в преводаческата школа на Нюкасъл, подкрепена от New Writing North, където вече се оформи групата: Линда Франс, Бил Хърбърт, Марк Робинсън и Анди Крофт, а от българска страна - Георги Господинов, Надежда Радулова, Кристин Димитрова и ВБВ.
Typographische Raume - Типографски стаи (2004)
Книгата е по инициатива на СБВ и има две издания (2003; 2004). Първото издание е пилотно и излиза в Австрия, без да се разпространява. Участва единствено на рекламния конкурс ADEBAR, където печели бронзово отличие. Второто и разширено издание, излязло в 31 бройки, е разпространено на премиерата на самата книга в Софийска градска художествена галерия, където бяха поканени 31 души като всяка от бройките беше лично надписана и/или допълнена.
Книгата всъщност е сингъл от предстоящия албум "Ще."
Из Th:is (2002)
Това са избрани стихотворения от "Е:то." (2000) на български, английски и литовски. Инициативата е на Literary Access Project (Culture 2000). Преводите са осъществени по време на работните, литературни срещи с Лайма Масите, Еугениус Алишанка и Кристин Димитрова (Workshops of Collective Translation). Част от бройките се разпространяват със специален компактдиск.
В книгата като бонус-трак е включен и ремикс на стихотворението "Сталкер - 1979".
vbv.bg |